找回密码
 立即注册
搜索
查看: 34188|回复: 1

河北沧县67岁农民义务看管日军侵华炮楼31年 教育人们勿忘国耻

[复制链接]

46

主题

187

回帖

542

积分

高级会员

积分
542
发表于 2024-2-4 00:39:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
【河北67岁农民义务看管日军侵华炮楼31年 教育人们勿忘国耻】On the 80th anniversary of the July 7 Incident that ushered in Japan's full-scale invasion of China, Cao Wentong, a 67-year-old farmer in Cangxian, North China's Hebei Province bought some construction materials to mend a fort that was built in his village by the Imperial Japanese Army.


Fortifying history


Hebei farmer guards fort left behind by Japanese invaders for 31 years



This comparison photo shows the former Japanese military fort before and after Cao renovated it. Photo: CFP

Cao clears grass and trash from the railroad he paid to have repaired.Photo: CFP


On the 80th anniversary of the July 7 Incident that ushered in Japan's full-scale invasion of China, Cao Wentong, a 67-year-old farmer in Cangxian, North China's Hebei Province bought some construction materials to mend a fort that was built in his village by the Imperial Japanese Army.

Cao has been living near the fort for 31 years now. The fort was built during the Japanese invasion to oversee a stretch of railroad used to transport wartime materiel. Back then, the Japanese had a camp near the fort and the village.

"You can see there are bullet holes in the walls of the fort, they are the witnesses of the battle between the Red Army and the Japanese army," Cao told media.

In the 1980s, many villagers were flush with newfound prosperity and there was a local construction boom. Many dug around the fort and the building almost collapsed. Cao volunteered to protect the fort and bought the material needed to maintain it with his own money. Every year, he needs to reinforce its roof and foundations and prop up the walls so they don't collapse. He has also learned how to install surveillance cameras to protect it from thieves and vandals, setting several up around the building. In order to do a better job, he even moved his house next to the fort.

Cao cooks in his house next to the fort. Photo: CFP





Cao installs a surveillance camera. Photo: CFP


In 2002, he sent an application to local government, hoping to have the fort recognized as a historical site and acquire funding for his work. In 2008, the government made the fort a township-level cultural relic site.

Over the 31 years he has protected the fort, Cao has met many people who wanted to remove it. There were those who hate the Japanese and want this symbol of their invasion wiped from the face of the earth, others who wanted to cannibalize it for building materials and even some who wanted to dismantle it and move it to a museum. Cao turned them all down.

"I wanted to preserve this piece of history, so that our children do not forget," he said.

Cao Wentong salutes the fort. Photo: CFP
回复

使用道具 举报

38

主题

167

回帖

460

积分

中级会员

积分
460
发表于 2024-2-4 04:41:27 | 显示全部楼层
说的太好了,一句没看懂
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则


快速回复 返回顶部 返回列表